Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

перед глагольными формами

  • 1 can, could, be able to: ability

    Употребление модальных глаголов can, could и модальной конструкции be able to для выражения способности или возможности
    1) Если нужно сообщить об умении, способности кого-либо делать что-то, можно использовать can для обозначения настоящего времени и could — для обозначения прошедшего времени. can и could можно заменить конструкцией be able to, однако, can и could употребляются чаще.

    He can ( is able to) speak ten languages — Он умеет (может) говорить на десяти языках.

    He could ( was able to) swim when he was small — Он мог (умел) плавать, когда был маленьким.

    2)
    а) Если речь идет о том, что кто-то сумел осуществить что-то в некоторой определенной ситуации в прошлом, используется конструкция be able to, could в этом случае не употребляется. Could чаще употребляется в том случае, когда речь идет о чьих-либо способностях и умениях.

    They didn't want to sell the house but we were able to persuade them — Они не хотели продавать дом, но мы сумели убедить их сделать это.

    She could play the piano quite well — Она умела довольно хорошо играть на пианино.

    б) Сочетание can и could с глаголами чувственного восприятия feel - чувствовать, hear - слышать, see - видеть, smell - чувствовать запах, taste - пробовать на вкус, а также с глаголами believe - верить, decide - решать, remember - помнить, understand - понимать может иметь два значения: 1) возможность действия, а также 2) само это действие, реально происходившее в некоторый момент времени.

    I could see the mountains through the window — Я видел горы через окно (Через окно мне были видны горы).

    I can remember vividly my mother telling me horror stories about her school days. — Я живо помню, как мама рассказывала мне страшные истории о ее школьных годах.

    3) Конструкция be able to не используется в следующих случаях:
    а) при описании события, происходящего в момент речи

    Look, I can swim! — Смотри, я плыву (у меня получается плавать)!

    This chemical can be used as invisible ink — Это химическое вещество может быть использовано как невидимые чернила.

    4) Конструкция be able to используется: перед инфинитивом с частицей to, перед Ing-form, перед глагольными формами, выражающими время группы Perfect, а также после модальных глаголов (Modal verbs). Can и could в этих случаях не используются.

    In either case, the firm's competitors would have been able to sell lower priced furniture — В любом случае конкуренты фирмы имели бы возможность продавать более дешевую мебель.

    There is only one Success to be able to spend your life in your own way — Настоящий успех заключается только в том, чтобы иметь возможность жить так, как ты хочешь.

    You have to be able to tell the difference between value and junk — Нужно уметь отличать ценности от всякой ерунды.

    You should be able to judge the seller — Нужно уметь оценить продавца.

    Being able to choose we feel less under pressure — Имея возможность выбора, мы чувствуем на себе меньше давления.

    5)
    а) Чтобы сообщить о чем-то, что можно будет сделать в будущем, используется сочетание will be able to. Употребление глагола can в этом случае невозможно.

    No doubt in the morning he will be able to explain everything — Утром он, без сомнения, все сможет объяснить.

    We can go to the cinema tomorrow — Мы можем завтра пойти в кино.

    — Употребление can, could в предположениях о том, что что-то может произойти в настоящем или будущем см. may, might, can, could: possibility in the future and present

    — Употребление could при сообщении о возможности чего-либо в прошлом см. may, might, can, could: possibility in the past

    — Употребление can и could в просьбах см. Requests

    — Употребление can и could с целью попросить разрешения, употребление can с целью дать разрешение см. Permission

    — Употребление can и could с целью предложить услуги или вещь см. Offers and suggestions

    Модальные глаголы в условных предложениях см. Modals in condition

    English-Russian grammar dictionary > can, could, be able to: ability

  • 2 Emphasis

    Syntax
    Информация, содержащаяся в предложении, может разделяться на более и менее важные части. Фрагмент предложения, несущий более важную информацию, может быть специально выделен.
    Средства, используемые для выделения:
    1) Фрагмент предложения может быть выделен интонационно.
    2) Для выделения может быть использован измененный порядок слов.
    а) довольно часто выделяемое слово или часть предложения переносится в начало предложения. Если в начало предложения переносится сказуемое, то на его месте появляется первый вспомогательный глагол (см. Auxiliary verbs), 2.

    Crazy, that driver. — Сумасшедший, этот водитель.

    I knew he was going to cause trouble, and cause trouble he did! — Я знал, что от него нужно ждать неприятностей, и так оно и случилось!

    б) об изменении порядка слов при подчеркнутом отрицании см. Inversion after negatives.
    3) Часть предложения может быть выделена с помощью специальной синтаксической конструкции: см. Cleft constructions.
    4) Перед простыми глагольными формами ( Present simple и Past simple) для того, чтобы подчеркнуть утвердительный смысл высказывания ("событие, о котором идет речь, действительно имело место"), ставится вспомогательный глагол do (см. Auxiliary verbs, 2).

    But he did look upset, didn't he, Ellen? — Но ведь он в самом деле выглядел расстроенным, правда, Элен?

    And if I magnify Shakespeare, it is not so much for what he did do, as for what he did not do, or refrained from doing. — Если я и восхищаюсь Шекспиром, то не столько за то, что он сделал, сколько за то, чего он не делал или от чего воздержался.

    English-Russian grammar dictionary > Emphasis

См. также в других словарях:

  • Аугмент — (лат. augméntum прибавление)         служебная частица, представленная гласной; употребляется в индоевропейских языках перед глагольными формами, указывающими на действие в прошлом. В индоиранских, древнегреческом и армянском языках А. сохранился …   Большая советская энциклопедия

  • ↑Приложение 2 — Вводные слова и сочетания Пунктуация при вводных словах и сочетаниях Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Французский язык — общее название для говоров северной Франции, южной Бельгии, Лотарингии, Эльзаса, западной Швейцарии и Канады. В более тесном смысле Ф. языком называется наречие центральной Франции (Иль де Франса), с XII в. начавшее вытеснять из поэзии другие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ — [греч. γῆ τῆς ἐπαγγελίας], библейское наименование (Евр 11. 9) земли (на территории Ханаана), обещанной Богом ветхозаветным патриархам и их потомкам народу Израиля, к рую они получили после исхода из Египта (см. также ст. Израиль древний). Во мн …   Православная энциклопедия

  • Персидский язык — Самоназвание: فارسی фа:рси …   Википедия

  • Островные кельтские языки — Таксон: подгруппа Ареал: Британские острова, Бретань Классификация Категория: Языки Евраз …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»